پنگوئن ببری - مدیر دوبلاژ: هومن خیاط - مترجم: امیر مظاهری ((دوبله قدیمی گلوری:1391 ))
با گویندگی:
آرزو آفری
محسن پرتوی آذر
محمدکمال معتضدی
علیرضا وارسته
امین قاضی
شهره روحی
سارا جامئی
سامان مظلومی
عباس چهاردهی و ...
خلاصه داستان: افسانه ی زندگی موریس است ، پنگوئنی که در جنگل پرورش یافته بود و خیال میکرد ببر است! زمانی که دو پنگوئن از سرزمین مادری اش ،قطب جنوب، به جستجوی “ببر بزرگ مبارز” برای حمایت از گروهشان در برابر حمله گرازماهی ها آمدند، موریس تیمی از دوستان جنگلی نخاله اش(ناهماهنگش) جمع کرد تا از وقوع حادثه جلوگیری کند. شخصیت های کتاب “گروه جنگل” برنده جایزه بهترین بازیگر و پرفروشترین کتاب کودکان مجله ی نیویورک تایمز نوشته جان لیتهو شخصیت هایی شاد و بیاد ماندنی هستند و …
(( این سومین دوبله بود که از این کارتون دیدم.
اول: دوبله" پارسیان مشهد" بود. با گویندگی: محمدرضا صولتی و ....
دوبله خیلی خوبی بود. ولی به جای شعر هاش موزیک بی کلام "شبکه پویا" پخش کرد.
دوبله دوم : کار " ناهید امیریان" بود. که اصلا دوست نداشتم.
دوبله گلوری از همه اش بهتر بود. خیلی جذاب و بامزه بود. صداها مناسب بود.
(( دوبلور "پنگوئن ببری و گراز و میگوئل((گوریل)) را نشناختم.))
صدای میگوئل با نمک بود: میگوئل : بنگ بنگ- میگوئل: می خند)) و شعرها هم در حد توان چند سال پیش دوبله شده بود.
تمام کارتون میگه : پنگوئن ببری ولی دقیقه آخر کارتون میگه: پنگوئن پلنگ
(( راستی "پرنسس و قورباغه " هم توی گلوری تون اومد . ولی متاسفانه همون دوبله سانسوریه. حیف شد. خیلی دلم میخواست با دوبله کامل و بدون تغییر در ترجمه رو می دیدم. ولی ظاهرا همین یه حالت رو دوبله کرده. ))
کدوی سحرآمیز هم دوبله بدون حذفیاتش اومد. لااقل اسم عوامل با صدای گویندگان خودشونه.
شبکه پویا صداشو قطع میکنه و با صدای "اکبرمنانی" میگه: کدوی اسرارآمیز
((البته همون سال اول که شبکه 2 پخش کرد درست پخش کرد.))
نظرات شما عزیزان:
سایت : www.test.ir
سفارش : تست نوع سفارش
نظر : تست نظر تست تست تست تست
سایت : www.test.ir
سفارش : تست نوع سفارش
نظر : تست نظر تست تست تست تست
سایت : www.test.ir
سفارش : تست نوع سفارش
نظر : تست نظر تست تست تست تست